עקבו אחרי חורימבה
עדכונים במייל
פוסטים אחרונים מהבלוג
חברים ממליצים
ויראלי
זהירות: מפות במנוסה
מאת גל מור פורסם ב- 8.4.2008 בשעה 1:38
אם אסטרטגיית שירותי האינטרנט של מיקרוסופט העולמית מבולבלת למדי (ההתנהלות הדו-ראשית Live-MSN, הפיאסקו של החיפוש ועוד), בישראל היא ממש שלומיאלית.
גולשים המזוהים כדוברי עברית מקבלים את Live.com רק עם מנוע חיפוש המתחרה בגוגל בניגוד לגולשים האמריקניים, הנחשפים לפורטל מותאם אישית מתקדם בנוסח Netvibes.
מי שרוצה לקבל את השירותים של Windows Live – שחלקם ניתנים און ליין ואחרים הם תוכנות שולחניות – יתכבד ויגלוש ל-home.live.com. הדף הזה הוא בעל מאפיינים של אזור אישי. יש ברכת “שלום” והוא אפילו מציג את כל הספאם שהצטבר בתיבת ההוטמייל הישנה שלי. מצד שני, אי אפשר להוסיף לו תכנים ושירותים – של מיקרוסופט או מקורות חיצוניים. אתר Windows Live הוא מישמש מוזר בין אתר מותאם אישית מוגבל מאוד לדף קידום למוצרי מיקרוסופט. מבולבלים? גם הם.
לשם השוואה, כך נראה live.com לגולשים שהגדירו את מקום מגוריהם ארצות הברית – פורטל מותאם אישית מתקדם.
העובדה שהסניף המקומי של מיקרוסופט השיק שירות כל כך פגום ומבולבל היא מבישה מבחינתם. איך אני יכול לקבוע בנחרצות שאף אחד – כולל אנשי מיקרוסופט ישראל – לא מבקר באתר הישראלי של Windows Live? בגלל הטקסטים המתחלפים בצד הדף, המיועדים לקדם את שירותי Live השונים. נעבור דוגמה אחר דוגמה, מהקל אל הכבד.
1. נעליים קונים מהר
הממ. לקנות נעליים באוטובוס. קינקי, אבל מתקבל על הדעת, אם מתעלמים מהעובדה שאין שירות של Windows Live בעברית לצורכי קניות.

2. זה עוד כלום. חכו עד שתרגישו את הלחיצה השמאלית שלי
נדמה לי שמלבד סופרמן, בזכות לייב, איש מלבדכם לא ירכז כל כך הרבה עוצמה בלחיצה הימנית שלו. למה הם מתכוונים?
3. הנימוק הסביבתי
אני באמת רוצה להבין. איך שיחה במסנג’ר הופכת את העולם למקום טוב יותר?

4. שומע, נודניק, עבור
אם יש לכם דוד שמספר בדיחות מביכות באירועים משפחתיים, ההומור הזה תפור עליו:
5. את כמו מפה במנוסה
כאן מסתיימים כישורי ההסברה שלי ואני נזקק לעזרה מקצועית. מי שיוכל להסביר מהן מפות במנוסה – האם זה שירות לנהגי שודים, למשל? – יזכה בחולצה ותקליט של “חורים ברשת”.
אגב, אלה אותם אנשים שהציעו לכם בעבר לפתוח שטח ב”שטחים” (Spaces)




אל תקראו לאפשר כניסה חינם לחרמון בפייסבוק כי יבוא שוטר
Tweet Land: משחק מציאות חברתי










זה תרגום עלוב של הביטוי האמריקאי on the run. התרגום העברי הנכון יהיה “מפות על הדרך”, אני חושב.
– אריק
אני חושב שהדוגמאות שלך הן רק קצה הקרחון. ממבט מבחוץ כל פעילות מיקרוסופט בשנים האחרונות נראית קצת לא הגיונית ומבולבלת – כזו שעונה על כל הקלישאות של ספינה ללא קברניט.
אולי הם עסוקים מידי להסתכל על גוגל ולתכנן מוצרים שישנו את פני האנושות מכדי לעשות איזה סדר בסיסי אצלם בבית.
בלי קשר – זה מאד משעשע, תודה
ובענייני תרגום כושל, תוכל לקרוא איך בבילון 7 מתרגם הודעות ספאם ומאמרים של עמוס עוז
http://www.hahem.co.il/trueandshocking/?p=690
אני חושב שאחרי הפוסט הזה איש-אשת ה-QA צריכים להיות במנוסה
הם תירגמו את האתר עם Google translate או מה??
גדול !! לא הפסקתי לצחוק !
מישהו (שוב) עשה עבודה גרועה ביותר שם…
קצת מזכיר את ניסיון ההשתלטות שלהם על המטבח שלנו בפוסט הזה: (גילוי נאות- זה פוסט שלי)
http://usabilitytalking.blogli.co.il/archives/217
השיחה במסנג’ר תהפוך את העולם למקום טוב יותר רק אם אתה אמריקאי (כי השירות הזה פועל רק שם).
ההסבר הוא כזה (מתוך האתר האמריקאי של מסנג’ר):
Make a difference
i’m™ is a new initiative from Windows Live Messenger. Every time you start a conversation using i’m, Microsoft shares a portion of the program’s advertising revenue with some of the world’s most effective organizations dedicated to social causes. We’ve set no cap on the amount we’ll donate to each organization. The sky’s the limit. There’s no charge, so join now and put our money where your mouth is.
פינג: מסכי עזרה - הז’אנר המופשט
המפות האלה, נמלטות כל הזמן….
זו לא הפעם הראשונה שיש תרגומים משעשעים מבית מייקרוסופט – כבר כשהושקו שירותי Live בעברית היה ניתן לראות תובנה תרבותית מעניינת בכפתור ההצטרפות לשירות:
http://il.dotmad.net/archive/2007/11/08/_D005E805D505E205_-_D405D405E905E705D405_-_E905DC05_-windows-live.aspx
פינג: עצות למנהלי MSN ישראל החדש
פינג: הדור החדש – Windows Live Wave 3 - המשקיף על הרשת
פינג: הדור החדש – Windows Live Wave 3 - שבבים