עקבו אחרי חורימבה

Twitter RSS חורים גם באייפון

עדכונים במייל

פוסטים אחרונים מהבלוג

חברים ממליצים

ויראלי

default icon

פינקתי אתכם עם פוסט חדש, אז תפרגנו לי

אהבתם את הפוסט?

שתי מילים אופנתיות שאני פשוט לא סובל הן “פינוק” ו”פרגון”. ה”פינוק” הפך לאחרונה למכת מדינה. לפני כמה זמן ישבתי בחנות מחשבים ואחד הקונים ביקש מהמוכר “לפנק אותו עם מחיר טוב”. מיד תקעתי בו מבט חודר (לא שזה הזיז לגב שלו).

בתחילה לא ידעתי מה יש בפינוק הזה שגורם לי חלחלה ואז הבנתי – זו ההפקעה של המשמעות המקורית של המילה מהתחום האינטימי ומיסחורה. הצימרים מפנקים, תואר בתנאים מפנקים, מפנקים אתכם במחיר, קרמים מפנקים, קוראסונים מפנקים, ויש גם מי שמציע קישורים מפנקים. אלה רק כמה דוגמאות שאפשר למצוא בגוגל.

מה קרה לצימרים איכותיים, לתואר בתנאים נוחים, לקרמים נעימים, קוראסונים טעימים ומחירים זולים? אולי יש מי שמקווה שנוותר עליהם בעד פינוק זול. זה לא המקרה הראשון של ניכוס החום האנושי לטובת קידום אינטרסים שונים. אורי ברוכין כתב על הניסיון המגוחך של סלקום לגרום לציבור לאהוב אותה.

באשר לפרגון, כמה פעמים שמעתם את המשפט שהבעיה בארץ היא חוסר פרגון? תגובות רבות לכתבות שלי הן בנוסח “חבל שאתם לא יודעים לפרגן”.

על פי המילון של ”בבילון”, פינוק זה ” (ז’) עידון, עינוג, ריצוי, הסכמה לכל דבר, ותרנות, חיבה יתירה, טיפול בכפפות משי, הגנה”. ואילו פרגון זה “(ז’) חוסר קנאה, תמיכה, עידוד, עזרה, אחווה ובאנגלית -
encouragement without envy, support”. על פי אתר השפה העברית, מקור המילה הוא בגרמנית (Vergoennen).

מה המילים האלה אומרות לנו, בעצם? תעזבו אתכם מספקנות ונבירה בפרטים. ספקו לנו תמיכה ללא הסתייגות ובתמורה נרעיף עליכם חיבה ללא גבולות. ככה זה בשטעטל. >

תגיות: ,


מאת: גל מור

גל מור הוא הכותב הראשי והבעלים של "חורים ברשת". במקביל, גל מייעץ בתחום אסטרטגיות אינטרנט, מאפיין ממשקים ושירותים וכותב טורים בכלי תקשורת מובילים.

  1. אתה לא יודע לפרגן…..
    (טוקבאק מתבקש)

    לא צריך להכנס לפרטים, העיקר להיות מסודר:
    http://smb.sysnet.co.il/archives/106

  2. גל ,
    כמה שהכותרת טובה !
    נהנתי,גרמת לי לחייך בזמן הקריאה ,פינוק קטן יחד עם הקפה שלי על הבוקר :-)

  3. הפנקת אותי בפוסט הזה אבויה :)

    ברשותך הייתי מוסיף גם את “תן לה” המיוזע והמסריח מקילומטר:

    תן לה בטוקבק, תביא לה בכרטיס מסך, יאללה גבר, תן לה בפינוק – תעביר רגע את בלייזר, שנראה את התמונות של אמאשך בשער.

  4. בכיף…

  5. פינוק = סוכר

    בריאות = “לא פחמימות” (אגוזים וכו’)

    אז מה טבעם של “פינוקי בריאות”?

  6. פינג: מערכות מידע ועסקים קטנים » פוסט רציני, למבינים

  7. אני מחבב את הפועל “להפניק”. לדוגמה כותרת הפוסט:
    הפנקתי אתכם, עכשיו תביאו לי בפירגון.

  8. מסכים איתך לגמרי. אלה עוד מילים שמרוב שימוש בהן נאבדה בדרך כל משמעות.

  9. מקור המילה לפרגן הוא ביידיש. העובדה כי יש מילה דומה בגרמנית עוד לא אומרת כי מכאן המילה הגיעה הנה. פארגנען. המילה מתועדת מהאיסלנדית העתיקה, זו של האדות והסאגות. אבל משם לעברית היא בטח שלא הגיעה.

  10. הייתי בטוח שזה מובן מאליו ושהתגובות כבר יכילו את התשובה… סה”כ אנשים מחקים את המשפט “פנק אותה!” החוזר כמנטרה במערכוני הסאטירה הערוצשתיימית – “הישראלים”. זה הכל.

  11. מסכימה מאוד, הכותרת כוללת בתוכה כבר הכל..

  12. נשכני ומדויק. זה ממש ככה.

  13. וצימרור אקסטרא הם אלה שאומרים את המילה “פינוק” ללא דגש ב-פ’

  14. פינג: גדי טאוב « ארכיון » מה קרה למילה ”לפנק“, הא?

  15. פינג: על הפרגון | חורים ברשת

Performance Optimization WordPress Plugins by W3 EDGE
Google Analytics Alternative