מטריד, מאוד מטריד, דפנה
המחשבה הראשונה שתעלה בראש למקרא הפוסט הזה היא “האם בשביל זה הוא שדרג לוורדפרס 2.7, הגירסה החדשה והמשובחת הזמינה להורדה גם בעברית? והתשובה חייבת להיאמר, חד וחלק, כן.
באתר הניו סיאנטיסט קראתי ידיעה על כך שאולי היקום התקיים עוד לפני המפץ הגדול, אותה זנחתי מיד לטובת התפתחות מרעישה ומשמעותית יותר. מסתבר שמחקר חדש מגלה כי נשים פוריות במיוחד נוטות יותר להשתכנע ממשפטי פתיחה טיפשיים!
החוקרים ביקשו מחמישה בחורים צעירים ונאים לפנות ברחוב לנשים צעירות ולדקלם את המשפטים הבאים:
Hello. My name’s Antoine. I just wanted to say that I think you’re really pretty. I have to go to work this afternoon, and I was wondering if you would give me your phone number. I’ll phone you later and we can have a drink together someplace
מסתבר כי יותר משמונה אחוזים מהנשים מסרו את מספרי הטלפון שלהן. נשאלות שלא נוטלות גלולות למניעת הריון נענו פי שניים לעומת אלה שנוטלות (הגיוני ביותר בהתחשב בכך שסבירות גבוהה יותר שהנוטלות אינן נטולות בן זוג). בין אלה שאינן נוטלות, נרשם שיעור היענות במיוחד לנשים בימים פוריים ביחס לנשים בתקופת המחזור שלהן.
אם כן, מסכמים החוקרים, נשים נוטות להיענות לחיזורים מטופשים בתקופות בהן סיכוייהן להיכנס להריון גבוהים במיוחד. איך, איך החוקרים פיספסו את האיגנובל השנה? לא נורא, תמיד יוכלו להגיש מועמדות ב-2009.
מצויד במידע החדש, מאחר ואיני אנטואן ובהתחשב בלאות גוברת, נעזרתי בשירותים המצוינים של גוגל-תרגום כדי להמיר את משפטי הזהב האלה לעברית. וכך היה.
“שלום. שמי של אנטואן. רק רציתי להגיד שאני חושב שאתה ממש יפה. אני חייב ללכת לעבוד אחר הצהריים, ואני תהיתי אם היו נותנים לי את מספר הטלפון שלך. אני אראה לך טלפון מאוחר יותר ואנחנו יכולים להיות ביחד למקום לשתות”
עם המשפטים בני האלמוות האלה ניגשתי לצ’ט הקרוב. ופניתי למאה כינויים נשיים. מביניהן, 99 לא ענו כלל ורק אחת הגיבה בהתלהבות חשודה במקצת ורצתה לקבוע מיד טנטטיבית (מילה נהדרת). מכאן משתמע:
1. היא בתקופת פוריות מתפרצת.
2. היא מטומטמת.
3. הוא בן 12.
4. הוא לא בן 12.
5. זה בוט ספאם.
6. כל התשובות נכונות, חוץ מ-1.
אני בטוח שהמסקנות שלי יכולות לפרנס אקדמיות שלמות למשך שנים, אבל למה שאתן לחוקרים ליהנות מפרי עמלי? לסיום, תמונות מטרידות מהעבר הרחוק. אני תוהה מה באמת קרה שם בין קשקשתא לדפנה מאחורי הווילון האפור ואילו עוד תחקירים מסמרי שיער צפויים להתפרסם בקרוב. בשבוע הבא: מה עומד באמת מאחורי המילים התמימות למראה “כולכם שחקו נא איתי”. על אורגיות ויצרים אפלים במסדרונות הטלוויזיה החינוכית. עד כאן.
>















15.12.2008 בשעה 1:25
גל, אתה משתבח ככל שאתה מקריח
15.12.2008 בשעה 8:48
תרגום אוטומטי הוא אחת הבעיות הקשות ביותר בעולם המחשבים, אפילו יותר מבינה מלאכותית, מכיוון ששפה טבעית אינה חד-משמעית (ברוב המקרים). רב-משמעות היא הסיוט הגדול של כל מתכנת, ואני מדבר מנסיון…
אגב, קטע האודיו של קישקשתא הוא אותנטי? זה נשמע מספיק מעוות כדי להיות אמיתי.
15.12.2008 בשעה 9:44
מלך
15.12.2008 בשעה 10:50
גל, תעשה לי סברס עצוב:)
15.12.2008 בשעה 13:01
בתזמון מושלם יש לך עכשיו באנרים ורודים נגד בריחת שתן. מי כתב את העולם ההזוי הזה? (סליחה, עוד לא התאוששתי מהסינקדוכה)
15.12.2008 בשעה 14:17
אורית, אין בעיה. לארוז לך למתנה?
15.12.2008 בשעה 15:37
15.12.2008 בשעה 23:11
[...] עשו את זה קודם לפני, אבל עוד לא ראיתי מישהו שהפעיל את [...]
15.12.2008 בשעה 23:40
ההערה “(הגיוני ביותר בהתחשב בכך שסבירות גבוהה יותר שהנוטלות אינן נטולות בן זוג)” היא שלך במקור?
16.12.2008 בשעה 10:47
גל, ברור שתשובה 1 היא הנכונה (אולי גם 2).
יש ימים כאלה שבהם לא הכל הולך, אז נפלת על 99 נשים לא פוריות, קורה.